I like both cartoon and children story book since child until now. I watched cartoon that my sisters watch when I was a kid. Understanding 0 things but keep watching regardless. When I was kindegarten to early elementary school I watched the classic like tom n jerry, casper, woody woodpecker, all of those. Later on Japanese animation become bigger, so I watched p-man, chibi maruko-chan, inuyasha. Middle school, I switched to any animation that I don’t understand. Like why I watched random chinese cartoon and guessing what is it about?
I somewhat switched from watching something to reading something after become adult. I first read books in English, then French, and now Korean and Japanese. I feel like children book helped me crossing from illiterate to at-least-I-get-the-point. Maybe some people think that comic will help me, but I feel like usually comic distracting me with the drawing way more than helping me with the language. Yes, some illustrations indeed a help for me to give some context, but comic have too many drawing. 4-panel comic may be a help but if you talking about webcomic or comic book, I will give up.
- Korean
- Recipe book
- Mags
- Comic
The thing is that I’m at the point where I cant read YA books but also like I wanna move to book that challange me more. I tried recipe book since I thought it will have a lot of loanwords. Well, some recipe book written as if it was a novel. Yes, I was succeed on searching a recipe book that I can read, but it’s not my first recipe book. Another book just way too dense. So sad.
Another genre is magazine. Yes, it’s not a book, but I feel like the reading usually short that it won’t be so stressful. I have several magazines digged and take a quick glanced. I probably can read one or two.
Lastly, yes, comic. I said it was too much but maybe if I try to read translated western comic, I can keep up. I still search some up tho.
- Japanese
As for japanese I’ll still stick to kid story book. Here is the step to read japanese:
Read all hiragana —> read hiragana mix with katakana —> read kanji with furigana —> N5 kanji without furigana
Yes, “technically” I read kanji without furigana. While goolgling tho, asking what a spesific kanji read and mean. Sometimes I know the meaning when I know how to read it, sometimes the other way round, most of the time I don’t know anything.
There’s also another thing about written japanese. It can be written both vertical and horizontal. Personally, vertical reading still challanging.